老人家的口音

下午去一場產品發表會。

是一個新的網路平臺,但因為主辦單位結合產、官、學三方,所以頗為沉悶。

不料,因為某個單位的「口音超重老人家」致詞,讓我在台下竊笑不已,笑到乾脆拿出手機即時撲浪轉播起來,真是笑使偶啦!!!

布魯斯桂 整場發表會我都因為一位老先生的奉化口音竊笑不已…「賣口那個瘦腐特」… (rofl)

  • October 29, 2008 at 08:24 星子大人 (rofl)
  • October 29, 2008 at 08:26 ahappiness XDDDD
  • October 29, 2008 at 08:29 thisisblack 可以翻譯嗎
  • October 29, 2008 at 08:33 布魯斯桂 Microsoft
  • October 29, 2008 at 08:34 布魯斯桂 還有一句也很好笑:噁們達甲要輾成一氣,左出去、要左出去。
  • October 29, 2008 at 08:35 星子大人 (笑到沒力了)
  • October 29, 2008 at 08:36 thisisblack 我們大家要????,走出去、要走出去。
  • October 29, 2008 at 08:36 新井 唯
  • October 29, 2008 at 08:36 布魯斯桂 我們大家要連成一氣,走出去、要走出去
  • October 29, 2008 at 08:37 thisisblack 驚~~~你該不會就是那個老人吧!都聽得懂ㄚ
  • October 29, 2008 at 08:39 布魯斯桂 怎麼左出企? 要帶著宰個冬喜左出企!!(破音)
  • October 29, 2008 at 08:40 thisisblack 辛苦了老人家,還破音,噗
  • October 29, 2008 at 08:40 星子大人 宰個冬喜?(翻譯不能)XD
  • October 29, 2008 at 08:41 宇宙人 燒餅!俺好想你!(亂入)
  • October 29, 2008 at 08:41 星子大人 那是山東口音
  • October 29, 2008 at 08:42 thisisblack 咱個東西吧
  • October 29, 2008 at 08:43 布魯斯桂 宰個冬喜=這個東西
  • October 29, 2008 at 08:44 thisisblack 噗~~
  • October 29, 2008 at 08:44 星子大人 破音的註釋超好笑的!!
  • October 29, 2008 at 08:45 巧巧魚 (rofl)
  • October 29, 2008 at 08:46 星子大人 腦海有畫面(笑到發抖)
  • October 29, 2008 at 08:49 布魯斯桂 網攢這終拼台,要祖宗優蛇翻得利
  • October 29, 2008 at 08:51 星子大人 (好像咒語)
  • October 29, 2008 at 08:52 布魯斯桂 網站這種平台,要注重user friendly
  • October 29, 2008 at 08:53 thisisblack 驚~~優蛇翻得利!!!!
  • October 29, 2008 at 08:55 布魯斯桂 腰解噘優蛇翻得利,就要尋找偷偷史囉遜
  • October 29, 2008 at 08:56 thisisblack 噗~~~~~~~~~~~~~
  • October 29, 2008 at 08:57 pink9999 (rofl)
  • October 29, 2008 at 09:56 whitney-紫色小孟 哈哈…腦海浮現這畫面害我在捷運裡傻笑了起來
  • October 29, 2008 at 10:36 imondo (woot)
  • October 29, 2008 at 12:14 星子大人 真的很爆笑!我在seminar上忍到快內傷,還很想叫旁邊的人一起看
  • October 29, 2008 at 14:33 hiyakawaryo 沒想到一個口音這麼重的老人還挺會繞英文的

在〈老人家的口音〉中有 1 則留言

Add yours

發表留言

透過 WordPress.com 建置的網站.

向上 ↑